當我回家 看見等待的那個人 他已倦了
When I came home and saw the man waiting, he was tired
When I came home and saw the man waiting, he was tired
沈重步伐 疲憊的聲音讓我 吵醒了他
The tired sound of the heavy pace made me wake him up
The tired sound of the heavy pace made me wake him up
凝視他 溫柔的眼神 問我 過得好嗎
Staring at his gentle eyes and asking me how I was doing, okay?
Staring at his gentle eyes and asking me how I was doing, okay?
(當然好啊 因為)
(Yes, of course, because)
(Yes, of course, because)
他日以繼夜的看著 看我在闖蕩
He looked at me day and night, looking at me
He looked at me day and night, looking at me
Wuuuuu~
感謝你放手讓我飛翔 你無聲的支持成我的信仰
Thank you for letting me fly, your silent support is my faith
Thank you for letting me fly, your silent support is my faith
黑暗裡的我 不害怕
I'm not afraid in the dark
I'm not afraid in the dark
每當我感到無助徬徨 你給我所有力量還有希望
Every time I feel helpless, you give me all the strength and hope
Every time I feel helpless, you give me all the strength and hope
黑夜裡的我 不害怕
I'm not afraid in the dark
I'm not afraid in the dark
你看著我成長
You watched me grow
You watched me grow
我看著你也長滿了白髮
I watched you also covered full of white hair, too
I watched you also covered full of white hair, too
我到了異鄉
I'm in a foreign land
I'm in a foreign land
我還看不見太陽
I can't see the sun yet
I can't see the sun yet
只要你在我就不會感覺到疲乏
As long as you're here, I won't feel tired
As long as you're here, I won't feel tired
所以你別輕易倒下
So don't fall down easily
So don't fall down easily
等著我帶著成就回家
Waiting for me to go home with my accomplishments
Waiting for me to go home with my accomplishments
感謝你放手讓我飛翔 你無聲的支持成我的信仰
Thank you for letting me fly, your silent support is my faith
Thank you for letting me fly, your silent support is my faith
每當我感到無助徬徨 你給我所有力量還有希望
Every time I feel helpless, you give me all the strength and hope
Every time I feel helpless, you give me all the strength and hope
黑夜裡的我 不害怕
I am not afraid of the dark night
I am not afraid of the dark night
當我回家 換我照顧你好嗎
When I go home, let me take care of you, okay?
When I go home, let me take care of you, okay?