Search Bar

  
Showing posts with label 那英 Na Ying. Show all posts
Showing posts with label 那英 Na Ying. Show all posts

Tuesday, April 2, 2019

那英 Na Ying - 一笑而过 Smiled Then Passed


不要 把脸藏在月光背后
Don't hide your face behind the moonlight
有谁在意我们的生活
Who cares about our lives?
坐在安静角落
Sitting in a quiet corner
该为这一刻找个解脱
It's time to find a relief for this moment.

不要 你眼里伪装的内疚
Don't have the guilt of camouflage in your eyes.
该是自己幸福的时候
It's time for yourself to be happy.
静静地想一想
Quietly, think about it.
谁会追求刻意的温柔
Who's going to pursue deliberate tenderness?

你伤害了我
You hurt me
还一笑而过
Yet you scorned my weakness
你爱的贪婪我爱的懦弱
The greed you love, the cowardice I love
眼泪流过
Tears flow

回忆是多余的
Memories are redundant.
只怪自己 爱你所有的错
Just blame yourself for loving all your mistakes
你伤害了我
You hurt me
还一笑而过
Yet you scorned my weakness

你爱的贪婪我爱的懦弱
The greed you love, the cowardice I love
眼泪流过
Tears flow

回忆是多余的
Memories are redundant.
刻骨铭心就 这样的被你一笑而过
The way you laughed at my weakness, scars my heart.

心碎千百遍 任谁也无法承担
Heartbroken a thousand times who can endure the pain?
想安慰自己 没有语言
I do wish to comfort myself but how can I find the words?
 
刻骨铭心 就这样的被你一笑而过
The way you laughed at my weakness, scars my heart.

Friday, February 22, 2019

那英 Na Ying - 默 Implied



忍不住化身一條固執的魚

Can't help but incarnate a stubborn fish.
逆著洋流獨自游到底
Swim alone against the ocean currents to the end
年少時候虔誠發過的誓
The oath of piety when I was young
沉默地沉沒在深海裡
Sunk silently in the deep sea.
重溫幾次
Revisit a few times
結局還是 失去你
The end or the loss of you

我被愛判處終身孤寂
I was loved to be lonely for life.
不還手 不放手
Don’t give up, don’t let go
筆下畫不完的圓
A circle that can't be finished in a pen
心間填不滿的緣
Fill the edge of discontent in the heart
是你 It’s you
為何愛判處眾生孤寂
Why does love sentence sentient beings to solitude

掙不脫 逃不過
Can't escape.
眉頭解不開的結
A knot with an open brow.
命中解不開的劫
Hit a robbery that can't be solved
是你
It’s you
失去你
Ah~  Losing you
我失去你
Ah~~ I losing you

忍不住化身一條固執的魚
Can't help but incarnate a stubborn fish.
逆著洋流獨自游到底
Swim alone against the ocean currents to the end
年少時候虔誠發過的誓
The oath of piety when I was young
沉默地沉沒在深海裡
Sunk silently in the deep sea.
重溫幾次
Revisit a few times
結局還是 失去你
The end or the loss of you

我被愛判處終身孤寂
I was loved to be lonely for life.
不還手 不放手
Don't give up, don't let go
筆下畫不完的圓
A circle that can't be finished in a pen
心間填不滿的緣
Fill the edge of discontent in the heart
是你
It's you

為何愛判處眾生孤寂

Why does love sentence sentient beings to solitude
掙不脫 逃不過
Can't escape.
眉頭解不開的結
A knot with an open brow.
命中解不開的劫
Hit a robbery that can't be solved
是你
It's you
失去你
Ah~  Losing you