Search Bar

  
Showing posts with label 蕭敬騰 Jam Hsiao. Show all posts
Showing posts with label 蕭敬騰 Jam Hsiao. Show all posts

Monday, May 6, 2019

蕭敬騰 Jam Hsiao - 讓我為你唱情歌 A Love Song For You


印象中妳帽子遮臉  在教室裡面  不發一語過每一天
Impressions of your hat covering your face in the classroom, don't say a word every day
眼神中有點落寞  有點藏著什麼
A little bit stunned in my eyes, a little hidden
我問妳搖頭  眼光卻閃爍  遙控我感受
I asked you to shake your head, your eyes are blinking, I feel like a remote control

眼前的人帽子遮臉  轉角咖啡店  戴耳機隔絕了世界
The man in front of him, with the hat, at the corner of the coffee shop wears headphones to drown out the world
我遞上一杯咖啡  妳笑著說謝謝
I handed a cup of coffee, and you smiled and said thank you
我知道是妳  溫暖了空氣  我又遇見妳  這次就
I know it was you who warmed the air, and I met you again this time

讓我為妳唱情歌  讓我對你說愛妳
Let me sing a love song for you and let me tell you I love you
請妳相信我的真心
Please believe my heart
別再害怕  天塌了我會扛下
Don't be afraid, when the sky collapses, I will kneel down
最真實的童話  就差妳給我抱一下
The most genuine fairy tale, just give me a hug

妳有一種孤單的美  像琥珀裡面  透明卻封住了從前
You have a lonely beauty like amber inside, it is transparent but it has sealed the past
過去我愛的純粹  如今愛的沉醉
The pureness of my love in the past, the sheer intoxication of love nowadays
我知道是妳  折射了美麗  讓我遇見妳  這次就
I know it's you who refracts beauty and lets me meet you this time

讓我為妳唱情歌  讓我對你說愛妳
Let me sing a love song for you and let me tell you I love you
請妳相信我的真心
Please believe my heart
別再害怕  天塌了我會扛下
Don't be afraid, when the sky collapses, I will kneel down
最真實的童話  就差妳給我抱一下
The most genuine fairy tale, just give me a hug

讓我為妳唱情歌  讓我對你說愛妳
Let me sing a love song for you and let me tell you I love you
請妳相信我的真心
Please believe my heart
別再害怕  天塌了我會扛下
Don't be afraid, when the sky collapses, I will kneel down
最真實的童話  就差妳給我抱一下
The most genuine fairy tale, just give me a hug

讓我為妳唱情歌  讓我對你說愛妳
Let me sing a love song for you and let me tell you I love you
請妳相信我的真心
Please believe my heart
別再害怕  天塌了我會扛下
Don't be afraid, when the sky collapses, I will kneel down
最真實的童話  就差妳給我抱一下
The most genuine fairy tale, just give me a hug

讓我為妳唱情歌   讓我為妳唱情歌
Let me sing a love song for you, let me sing a love song for you
讓我對你說愛妳   讓我對你說愛~妳~
Let me say to you I love you let me say I love you to you~ you~

(讓我對你說)
(Let me say to You)

Saturday, April 13, 2019

蕭敬騰 Jam Hsiao - 皮囊 Pi Nang


白色的光讓我全身發燙
The white light made my whole body hot
火星地球有什麼不一樣
What's different about Martian Earth?
身體受到改裝 天亮後忘記了的模樣
The body was modified and the image was forgotten after dawn

oh斷食的人們正隨風飄蕩
oh People who are fasting and drifting in the wind
別再嘲弄那一口的飯量
Don't taunt them with the bite of rice
oh Handsome 沒耐心抵抗力不強
Oh Handsome no patience, not strong resistance

慾望飛奔 食物都塞進浴缸
Desire to run, food is crammed into the bathtub
壞蟑螂 毒老鼠 最後瘋狂
Bad cockroach poison mouse last crazy

我燒 我開始燒
I burn, I started burning
滅掉脂肪 像皮鞭抽在身上
Destroy the fat like a whip and smoke it on your body
國色又天香 雙目被彌彰
National color is surrounded by the eyes of the sky
這只不過是皮囊
It's just a skin bag

到底是誰 嫉妒是誰 崇拜什麼 失去智慧
Who the hell is jealous of who worships what, loses intelligence
忍著疼痛 從不懺悔 不能變得再荒唐
Endure the pain, never repent, don't become ridiculous

傲慢的人們 有些猖狂
Arrogant people are a little rampant
本能地拖延身體預想
Instinctively delaying the body's expectations
七星瓢蟲說你 遮擋了它想要的陽光
The seven-star ladybug says you're shielding the sun it wants

碩大大的鴨梨掛在樹上
Big pears hanging from the tree
我咽起口水 隱藏起了高尚
I swallow my saliva and hide my nobility
整得漂亮 把手都 伸到了天上
 It's beautiful, the handles are stretched to the sky
端詳自己總是 充滿挑剔
Look at yourself, always being very picky
面對 鏡子化妝 掏出心臟
Face the mirror makeup and pull out the heart

HEY HEY HEY

我燒 我開始燒
I burn, I started burning
滅掉脂肪 像皮鞭抽在身上
Destroy the fat like a whip and smoke it on your body
國色又天香 雙目被彌彰
National color is surrounded by the eyes of the sky

這只不過是皮囊
It's just a skin bag

我燒 我開始燒
I burn, I started burning
滅掉脂肪 像皮鞭抽在身上
Destroy the fat like a whip and smoke it on your body
國色又天香 雙目被彌彰
National color is surrounded by the eyes of the sky

這只不過是皮囊

It's just a skin bag

到底是誰 嫉妒是誰 崇拜什麼 失去智慧
Who the hell is jealous of who worships what, loses intelligence
忍著疼痛 從不懺悔 不能變得再荒唐
Endure the pain, never repent, don't become ridiculous
身體是誰 耳朵是誰 眼睛發紅 那是原罪
Who is the body? who is the ear? red eyes that's the original sin.
格格不入 我們都需要皮囊
We don't fit, we all need skin

Sunday, April 7, 2019

許書豪 Haor & 蕭敬騰 Jam Hsiao - 別再叫我哥 Don't Call Me Bro


你跟他怎麼了
What happened to you with him?
又是滿心傷痕
It's full of scars
見你動態留下每句都心疼
My heart aches as I read through your story
但你又為何
But why do you
無限的容忍
Keep tolerating

當你的強心針
Become steroids for your heart
當你轉過頭想逃離那一刻
The moment you turn your head trying to escape
有事都跟我說 別往心裡吞
Tell me everything, don't keep it in your heart
要是有可能
If it is possible, 
我會一直等 多想告訴你
I will always wait, I want to tell you more

不要再叫我哥
Don't call me bro again
我比較想當情人
I want to be a lover
寫給你每一首歌
Write about you in every song
都是有實無名的風格
All have a real nameless style
當你生命中的過客
When you pass by in your life
為何對自己如此殘忍 (我不再閃躲)
Why are you so cruel to yourself? (I am no longer avoiding you)
其實我多想告訴你
In fact, I want to tell you more
不要再叫我哥
Don't call me bro again
我比較想當情人
I want to be a lover
為了你緊閉心門
For your closed heart
就是為了等到那一刻
Just to wait until that moment you open up
把你當做我的責任
I treat you as my responsibility 
未來就換個名稱
Change your last name to mine in the future
別再叫我哥
Stop calling me bro

當你的強心針
Become steroids for your heart
當你轉過頭想逃離那一刻
The moment you turn your head trying to escape
有事都跟我說 別往心裡吞
Tell me everything, don't keep it in your heart
要是有可能
If it is possible, 
我會一直等 多想告訴你
I will always wait, I want to tell you more

不要再叫我哥
Don't call me bro again
我比較想當情人
I want to be a lover
寫給你每一首歌
Write about you in every song
都是有實無名的風格
All have a real nameless style
當你生命中的過客
When you pass by in your life
為何對自己如此殘忍 (我不再閃躲)
Why are you so cruel to yourself? (I am no longer avoiding you)
其實我多想告訴你
In fact, I want to tell you more
不要再叫我哥
Don't call me bro again
我比較想當情人
I want to be a lover
為了你緊閉心門
For your closed heart
就是為了等到那一刻
Just to wait until that moment you open up
把你當做我的責任
I treat you as my responsibility 
未來就換個名稱
Change your last name to mine in the future
別再叫我哥
Stop calling me bro

如果說出了真心話
If just said the truth 
把一切 變得更複雜
Instead of making everything more complicated
當作只是個笑話
Treating it as if it was a joke
反正你也沒有上當
You are not fooling me anyways

有多想告訴你不要再叫我哥
How many times do I have to tell you not to call me bro?
為了你緊閉心門
For your closed heart
就是為了等到那一刻
Just to wait until that moment you open up
把你當做我的責任
I treat you as my responsibility 
讓我能分享你的快樂
Let me share happiness with you
未來就換個名稱
Change your last name to mine in the future
別再叫我哥
Stop calling me bro