最繁華的城市為何帶來最寂寞的北極熊
Why the most bustling city brings the loneliest polar bear
Why the most bustling city brings the loneliest polar bear
最純潔的孩子如何走過最骯髒的垃圾場
How the purest child walks through the dirtiest dump
How the purest child walks through the dirtiest dump
最混亂的回憶永遠讓我想起最專注的一剎那
The most confusing memories always remind me of the most focused brakes
The most confusing memories always remind me of the most focused brakes
最醜陋的世界偶然讓我看到最美麗的一首詩
The ugliest world, by chance, let me see one of the most beautiful poems
The ugliest world, by chance, let me see one of the most beautiful poems
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
The darkest sky always has the most twinkling stars
The darkest sky always has the most twinkling stars
為喚不回的 為做不到的 為還在活的我和你
For what I can't call back for what I can't do for what's still alive, me and you
For what I can't call back for what I can't do for what's still alive, me and you
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
It turns out that the biggest doubt always has the smallest self
It turns out that the biggest doubt always has the smallest self
向蝴蝶知更 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To the butterfly knows more to the body soul, to the crowd
To the butterfly knows more to the body soul, to the crowd
我該說感謝 還是對不起
Should I say thank you or am I sorry?
Should I say thank you or am I sorry?
最暴烈的流徙難道為了成就最温柔的小團圓
Is the most violent displacement in order to achieve the most gentle little reunion?
Is the most violent displacement in order to achieve the most gentle little reunion?
最簡單的渴望從來不想證明最荒謬的大時代
The simplest desire never wanted to prove the most absurd of the great times
The simplest desire never wanted to prove the most absurd of the great times
原來最暗的天空總有最閃爍的星星
The darkest sky always has the most twinkling stars
The darkest sky always has the most twinkling stars
為受過傷的 為犯過錯的 為還在活的我和你
For those who have been wounded for making a mistake for the one who is still alive, me and you
For those who have been wounded for making a mistake for the one who is still alive, me and you
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
It turns out that the biggest doubt always has the smallest self
It turns out that the biggest doubt always has the smallest self
向黄土灰塵 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To the loess dust to the body soul To the crowd
To the loess dust to the body soul To the crowd
我該說感謝 還是對不起
Should I say thank you or am I sorry?
Should I say thank you or am I sorry?
宇宙洪荒再沈默總有最閃爍的星星
There is always the most brightest stars in the universe
There is always the most brightest stars in the universe
某一天消失 某一天誕生 有一天寬恕我和你
One day to disappear, one day to be born, one day to forgive me and you
One day to disappear, one day to be born, one day to forgive me and you
原來最大的懷疑總有最渺小的自己
It turns out that the biggest doubt always has the smallest of himself
It turns out that the biggest doubt always has the smallest of himself
向恩怨愛恨 向肉體靈魂 向芸芸眾生
To enmity, love, hate to the body soul, to the crowd
To enmity, love, hate to the body soul, to the crowd
我該說感謝 再說對不起
I should say thank you and I'm sorry
I should say thank you and I'm sorry