她發現孤獨的人准備動身
She found the lonely man ready
to move
於是就禱告著 黃昏
So she prayed Twilight
直到夜裡她轉頭聽見
Until the night she turned her
head and heard
悲傷的嗚咽
Sad sobs
一個善良的女子 長發垂肩
A kind woman with long hair and
shoulders
她已跟隨黃昏 來臨
She has followed the dusk
翠綠的衣裳在爐火中 化為灰燼
The verdant clothes were reduced
to ashes in the fire
升起火焰一直燒到 黎明
The flame rises until dawn
一直到那女子 推開門離去
Until the woman pushed the door
open and left.
她自言自語
She talked to herself
在離這很遠的地方 有一片海灘
There's a beach a long way from
here.
孤獨的人他就在海上 撐著船帆
Lonely man, he's holding the
sails at sea.
如果你看到他 回到海岸
If you see him back on the coast
就請你告訴他你的名字 我的名字
Just ask you to tell him your
name, my name
她已来临
She has come
翠綠的衣裳在爐火中 化為灰燼
The verdant clothes were reduced
to ashes in the fire
升起火焰一直燒到 黎明
The flame rises until dawn
一直到那女子 推開門離去
Until the woman pushed the door
open and left.
她自言自語
She talked to herself
在離這很遠的地方 有一片海灘
There's a beach a long way from
here孤獨的人他就在海上 撐著船帆
Lonely man, he's holding the
sails at sea.
如果你看到他 回到海岸
If you see him back on the coast
就請你告訴他你的名字 我的名字
Just ask you to tell him your
name, my name
莉莉安
Lilia
No comments:
Post a Comment