Search Bar

  

Tuesday, February 26, 2019

老王樂隊 Lao Wong Band - 那些失眠的夜與難以忘懷的事 Sleepless nights and haunting memories


我花了二十二年的時間才找到了解決的方法
It took me 22 years to find a solution
卻發現孤獨已在我心底生根發芽
Only to find that loneliness has taken root in my heart
期待著期待著 旁邊的妹妹能跟我說句話
Looking forward to expecting the woman next to me to have a word with me.
刺痛著刺痛著我的心阿
Tingling The sting of my Heart

而所有的夢想都有終點
And all dreams have an end
而理想絕不會輕易改變
And the ideal will never change easily

比你聰明的人阿 都在努力往前 我無力的閉上眼
People who are smarter than you are trying to move forward, and I'm powerless to close my eyes.
在這個孤獨的世界 我等待著明天
In this lonely world, I wait for tomorrow.

我花了三個小時的時間才找到了睡眠的方法
It took me three hours to find a way to sleep.
卻發現陽光已悄悄灑落 我房間的沙發
Only to find that the sun had crept down the sofa in my room

翻轉著 翻轉著 想把眼睛給閉上
Flip the flip to keep your eyes closed.
可是太陽卻刺痛我的眼睛啊
But the sun hurts my eyes

而所有的夢想都有終點
And all dreams have an end
而所有的美夢都會終結
And all the dreams will come to an end

比你聰明的人阿 都在努力往前 我無力的閉上眼
People who are smarter than you are trying to move forward, and I'm powerless to close my eyes.
在這個孤獨的世界 我等待著明天
In this lonely world, I wait for tomorrow.

所有的夢想都有終點
And all dreams have an end
而理想絕不會輕易改變
And the ideal will never change easily

比你聰明的人阿 都在努力往前 我無力的閉上眼
People who are smarter than you are trying to move forward, and I'm powerless to close my eyes.
在這個孤獨的世界 我等待著明天
In this lonely world, I wait for tomorrow.