Search Bar

  

Wednesday, January 29, 2020

鄧紫棋 G.E.M - 透明 Selfless


愛著你  也愛著我
Loving you, also loving me
這是一種折磨  這是一種折磨
It's a torture, it's a torture

今夜無數的街燈  沿路陪著我
The countless street lights accompany me tonight
卻把我孤獨的裂縫  照得更寂寞
But I made my lonely crack more lonely
如果這是一個夢  注定沒結果
If this is a dream, destined to be nothing
那就讓它是個夢  醒來就解脫
Let it be a dream, let me wake up in relief

是否月光太煽情  讓我突然變得感性
Is the moonlight too sensational, making me suddenly emotional
孤掌難鳴  我孤身卻難以安靜
It's impossible to clap with one hand, I'm alone but it's hard to be quiet
睜開眼睛  我們的路無法看清
Open your eyes, our path can't be seen clearly
想閉上眼睛  把一切暫停
I want to close my eyes and pause everything

當我的世界出現了你  出現了你
When my world appears to you, appears to you
我看著自己變得透明  變得透明
I watch myself become transparent, transparent
怪我對你太執迷
Blaming myself for being too obsessed with you
讓我變得不像自己
Which makes me not like my usual self

在想念你的寂寞夜裡  寂寞夜裡
Missing you in this lonely night, lonely night
我想把自己變得透明  變得透明
I want to make myself transparent, transparent
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you

感覺我遇上你  就像綿羊遇上獅子
I feel like I've met you, like a sheep met a lion
我徘徊在愛你  還是愛自己的十字
I'm wandering around loving you, or loving my own cross
在應該赤裸的時候戴著面具
Wearing a mask when you shouldn't be disguised
我對你說的是我聽不明白的言語
What I'm saying to you is words I don't understand

你是太陽  我的星光  顯得多黯淡
You're the sun, my starlight, that seems more dim
你是海洋  你的輕狂  我無從反抗
You're the ocean, you're extremely frivolous, I can't resist
我越來越擅長  對自己說謊
I'm getting better and better at lying to myself
我想要你的綻放  就把我埋葬
I want your blossom, come and bury me

當我的世界出現了你  出現了你
When my world appears to you, appears to you
我看著自己變得透明  變得透明
I watch myself become transparent, transparent
怪我對你太執迷
Blaming myself for being too obsessed with you
讓我變得不像自己
Which makes me not like my usual self

在想念你的寂寞夜裡  寂寞夜裡
Missing you in this lonely night, lonely night
我想把自己變得透明  變得透明
I want to make myself transparent, transparent
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you

愛著你  也愛著我
Loving you, also loving me
這是一種折磨  這是一種折磨
It's a torture, it's a torture
難道愛著你  就要忘了我
Could I love you to the point of forgetting myself
這是一種折磨  這是一種折磨
It's a torture, it's a torture

當我的世界出現了你  出現了你
When my world appears to you, appears to you
我看著自己變得透明  變得透明
I watch myself become transparent, transparent
怪我對你太執迷
Blaming myself for being too obsessed with you
讓我變得不像自己
Which makes me not like my usual self

在想念你的寂寞夜裡  寂寞夜裡
Missing you in this lonely night, lonely night
我想把自己變得透明  變得透明
I want to make myself transparent, transparent
想把你忘得乾淨
I want to forget you completely
我的心卻被你佔領
My heart is occupied by you

愛著你   這是一種折磨 折磨
Loving you, it's a torture

Thursday, January 9, 2020

邵雨薇 Ivy Shao - 星月 The Star and the Moon


星星怕一眨眼 月就会 消失不见
The star is scared that once it blinks, the moon will disappear
牵起她的手 诺会 陪在身
The moon holds her hand and promises to stay by her side

星月相 远相随
The star and the moon agree to stay together forever
一起照亮世界
Light up the world together
直到那天 月突然
Until the day that the moon suddenly
背弃他的诺言
Goes back on his promise

星星挂在天 再也没有了月
The star hangs on the horizon, the moon is no longer there
她不愿流泪
She doesn't want to cry
也不会选择往下坠
And chooses not to fall
星星不再想念 决定自己照亮 这个世界
The star no longer misses the moon and chooses to light up the world alone
闪耀在没有 月的夜
Shining in the night without the moon
没有你的黑夜 (I'll keep on shining)
On the dark nights without you (I'll keep on shining)